Yeremia 9:12
Konteks“Who is wise enough to understand why this has happened? 2
Who has a word from the Lord that can explain it? 3
Why does the land lie in ruins?
Why is it as scorched as a desert through which no one travels?”
Yeremia 14:9
Konteks14:9 Why should you be like someone who is helpless, 4
like a champion 5 who cannot save anyone?
You are indeed with us, 6
and we belong to you. 7
Do not abandon us!”
Yeremia 26:9
Konteks26:9 How dare you claim the Lord’s authority to prophesy such things! How dare you claim his authority to prophesy that this temple will become like Shiloh and that this city will become an uninhabited ruin!” 8 Then all the people crowded around Jeremiah.
[9:12] 1 tn The words, “I said” are not in the text. It is not clear that a shift in speaker has taken place. However, the words of the verse are very unlikely to be a continuation of the
[9:12] 2 tn Heb “Who is the wise man that he may understand this?”
[9:12] 3 tn Heb “And [who is the man] to whom the mouth of the
[14:9] 4 tn This is the only time this word occurs in the Hebrew Bible. The lexicons generally take it to mean “confused” or “surprised” (cf., e.g., BDB 187 s.v. דָּהַם). However, the word has been found in a letter from the seventh century in a passage where it must mean something like “be helpless”; see W. L. Holladay, Jeremiah (Hermeneia), 1:433, for discussion and bibliography of an article where this letter is dealt with.
[14:9] 5 tn Heb “mighty man, warrior.” For this nuance see 1 Sam 17:51 where it parallels a technical term used of Goliath used earlier in 17:4, 23.
[14:9] 6 tn Heb “in our midst.”
[14:9] 7 tn Heb “Your name is called upon us.” See Jer 7:10, 11, 14, 30 for this idiom with respect to the temple and see the notes on Jer 7:10.
[26:9] 8 tn Heb “Why have you prophesied in the
[26:9] sn They are questioning his right to claim the